P A B Languages Centre

A Message from Lord Pickles and Lord Blunkett, followed by P A B Languages Centre's best practice article

The ability to listen and learn from one another has always been vital in parliament, in business and in most aspects of daily life. But at this particular moment in time, as national and global events continue to reiterate, it is uncommonly crucial that we forge new channels of communication and reinforce existing ones. The following article from P A B Languages Centre is an attempt to do just that. We would welcome your thoughts on this or any other Parliamentary Review article.

Blunkett signature Rt Hon The Lord David Blunkett, MP
Pickles signature Rt Hon The Lord Eric Pickles, MP


Highlighting best practice
Managing Director
PAB Languages
Boston team
PAB Languages Centre provide translation services for a
range of companies, specialising in helping businesses that
are looking to expand into international markets. They
are now able to provide assistance in over 200 languages and
have recently set up a separate programme, Sema4, to provide
specific support to exporters. With offices in Colchester and
Boston, they are now able to cover the entire country. Iwona
Lebiedowicz is the managing director of the company and
elaborates on their expansion and their plans for the future.
We offer a diverse range of translation services, supporting local and national
government bodies, as well as multinational corporations and SMEs. We offer
standard, technical and certified translation services. This can include the translation
of marketing materials, technical publications, commercial contracts, and health
and safety regulations, as well as the localisation of website content.
We also offer language and cross-cultural awareness courses for individuals or
organisations dealing with foreign countries.
We have been known as PAB since 2009. We were established by a group of three
linguists with a passion for languages and communication. Within 12 months, we
had expanded to cover 25 languages and became established as PAB Languages
Centre in 2014. During the first three years, our growth was achieved through the
recommendations of satisfied clients.
We won the Best Contribution to Boston award in 2010, gained ISO9001 quality
management accreditation in 2011 and gained “Quality Translation” status in 2012.
»Managing Director:
»Founded in 2014
»Based in Lincolnshire and Essex
»Services: Expert language
support for over 200
»No. of employees: 11 in the
management team, 52 call-in/
call-out employees nationwide
and over 340 freelance
approved language partners
PAB Languages
We continued to focus on supporting
exporters that manufactured in
the UK and exported machinery to
Germany, France and Poland. We
were established as a limited company
in 2014 and subsequently moved
to larger offices in Boston. In 2016,
we opened a second UK office in
Colchester, Essex, and we now provide
a nationwide service from our two
This was an exciting development for
the firm. As part of our ambitious
growth strategy, we wanted to open
an office in the South of England
to expand our reach. We aim to be
the supplier of choice for businesses
requiring professional language experts
to overcome the language barriers they
encounter within the UK or overseas.
Breaking down linguistic
More recently, we developed Sema4
to support businesses that are either
already established in international
markets or looking to expand
Having supported export companies
for many years, we have a good
understanding of their challenges. We
therefore developed specific packages
for businesses that are planning
to export for the first time. We are
delighted with this unique platform,
which incorporates our academic
knowledge and wealth of international
business experience.
We strongly believe that our success
has been based on shared company
values, including the integrity of
our business. Key to this is the
diversity of our executives, who are
professional, ambitious and bilingual.
Our employees come from a range
of cultures, and this mixture of
backgrounds guarantees our expertise
and our global outlook. As one strong
team, we are able to remain flexible
and adaptable in an ever-changing
business environment.
We offer free, five-minute telephone
interviews to prospective clients.
This helps with initial contacts. We
developed free translation cards
that contain basic phrases alongside
polite greetings. We also distribute
cards detailing national holidays
for various countries. This includes
informing clients of any religious or
general holidays that may be occurring
while they are abroad, as it is hugely
beneficial for companies to understand
the local culture androutine.
There are many different situations
when organisations need to use
interpreters, such as corporate
meetings, trade shows, exhibitions and
conferences. In the past 12 months,
we have assisted a number of local
businesses during foreign trade visits
from Belarus, Japan and China.
The importance of cross-
cultural awareness
We offer a variety of support for
businesses that are looking to branch
out into international markets. Many
companies are wary of taking this step
due to linguistic and cultural barriers,
and we strive to support them through
Cross-cultural training
for exporters, London
We aim to be the
supplier of choice
for businesses
language experts
to overcome the
language barriers
they encounter
within the UK or
Highlighting best practice
this process. Once these barriers are
overcome, we seek to build stronger
relationships. Our many years of
experience have made it possible for us
to work with some of the leading UK
Our culture-focused websites offer
our clients a passport to international
business. Our native-speaking staff
select the appropriate style to translate
messages accurately, ensuring global
Cross-cultural awareness helps to
increase employee engagement
in a multicultural environment.
Understanding the importance of
these differences in areas such as
management, human resources,
advertising and negotiations shows
that your organisation embraces and
understands the benefits of diversity.
This type of awareness is essential
to prevent misunderstandings or
communication breakdowns.
Beyond mere translation, it is essential
that each document conforms to local
expectations of layout and language.
The way in which a document is
formatted, the images that are used
and even the use of colloquialisms
can make a huge difference in the
way that communication is perceived.
By understanding the quirks and
specialities of each language we offer,
we are able to navigate any potential
difficulties that may arise between
different cultural expectations of
written or spoken communication.
Looking forward, we aim to find new
ways to access clients. With a deeper
understanding of foreign markets,
they are better able to locate potential
business opportunities to develop
their respective businesses. Our cross-
cultural training and workshops in
matters such as business meetings,
networking and differences in business
etiquette are more popular nowadays
than ever.
Providing support throughout
Much like every other business,
we are adapting our approach in
light of Brexit. Our main focus is to
stay active for businesses that are
already exporting, continuing to
support them through the process.
Regardless of the furore surrounding
Brexit, it is essential that we maintain
our personal relationships with
all of our international clients.
Robust relationships can mitigate
the significant impact of legislative
issues and can turn difficulties
We are looking to expand our
service, specifically the delivery of
further events focusing on cultural
awareness. We will continue to listen
to our clients and tailor our digital
and human support accordingly. By
developing these personal business
relationships, we are confident that
we will be able to maintain our
high level of service. No matter the
outcome of Brexit, we will continue
to expand and grow nationally and
Our culture-
focused websites
offer our clients
apassport to
business. Our
staff select the
appropriate style
to translate
ensuring global
Jianguo Xu, PAB
Languages Colchester


This article was sponsored by P A B Languages Centre. The Parliamentary Review is wholly funded by the representatives who write for it. The publication in which this article originally appeared contained the following foreword from The Rt Hon Theresa May MP.

The Rt Hon Theresa May MP's Foreword For The Parliamentary Review

By The Rt Hon Theresa May MP

This foreword from the then Prime Minister appeared in the 2018/19 Parliamentary Review.

British politics provides ample material for analysis in the pages of The Parliamentary Review. For Her Majesty’s Government, our task in the year ahead is clear: to achieve the best Brexit deal for Britain and to carry on our work to build a more prosperous and united country – one that truly works for everyone. 

The right Brexit deal will not be sufficient on its own to secure a more prosperous future for Britain. We also need to ensure that our economy is ready for what tomorrow will bring. Our Modern Industrial Strategy is our plan to do that. It means Government stepping up to secure the foundations of our productivity: providing an education system that delivers the skills our economy needs, improving school standards and transforming technical education; delivering infrastructure for growth; ensuring people have the homes they need in the places they want to live. It is all about taking action for the long-term that will pay dividends in the future.

But it also goes beyond that. Government, the private sector and academia working together as strategic partners achieve far more than we could separately. That is why we have set an ambitious goal of lifting UK public and private research and development investment to 2.4 per cent of GDP by 2027. It is why we are developing four Grand Challenges, the big drivers of social and economic change in the world today: harnessing artificial intelligence and the data revolution; leading in changes to the future of mobility; meeting the challenges of our ageing society; and driving ahead the revolution in clean growth. By focusing our efforts on making the most of these areas of enormous potential, we can develop new exports, grow new industries and create more good jobs in every part of our country.

Years of hard work and sacrifice from the British people have got our deficit down by over three quarters. We are building on this success by taking a balanced approach to public spending. We are continuing to deal with our debts, so that our economy can remain strong and we can protect people’s jobs, and at the same time we are investing in vital public services, like our NHS. We have set out plans to increase NHS funding annually by an average by 3.4 percent in real terms: that is £394 million a week more. In return, the NHS will produce a ten-year plan, led by doctors and nurses, to eliminate waste and improve patient care.

I believe that Britain can look to the future with confidence. We are leaving the EU and setting a new course for prosperity as a global trading nation. We have a Modern Industrial Strategy that is strengthening the foundations of our economy and helping us to seize the opportunities of the future. We are investing in the public services we all rely on and helping them to grow and improve. Building on our country’s great strengths – our world-class universities and researchers, our excellent services sector, our cutting edge manufacturers, our vibrant creative industries, our dedicated public servants – we can look towards a new decade that is ripe with possibility. The government I lead is doing all it can to make that brighter future a reality for everyone in our country. 

British politics provides ample material for analysis in the pages of The Parliamentary Review 
The Rt Hon Theresa May MP
Prime Minister